Saturday, April 22, 2006

悲歌行

此古詩與前文《開心妙法》遙契。

《悲歌行》--佚名(古樂府)
悲歌可以當泣,遠望可以當歸。
思念故鄉,鬱鬱纍纍。
欲歸家無人,欲渡河無船。
心思不能言,腸中車輪轉。

我們傷心慘絕時,會感到陣陣絞痛。古人用了一個很生動活潑的描繪,就是一個車輪在肚腸裡打轉。至今千年,又有幾多人想過,原來只要運用一點想像力及意志力,就可以令那個車輪逆方向轉,使感覺煥然一新!我佩服的,就是這樣簡單的創見。

相關文章:
開心妙法 A Shortcut to Happiness
自從我生食花生醬 Since I Eat Peanut Butter Raw
藉著天使的翅膀 On the Wings of an Angel

7 comments:

winking said...

可是人對於滅亡,其實是帶著一份憧憬的......

eyer said...

係你特別鐘情於點死。

我覺得人既DNA係貪生怕死。至於成日好多女仔喊慘,我覺得係想人關心同情。呢個動作做得多,又見效既話,就會習慣成自然。

講真,有得輕輕鬆鬆,開開心心,邊個唔想。

winking said...

Eyer大叔,此話差矣,吾乃貪生怕死之輩,如閣下...:P

至於成日好多女仔喊慘,我覺得係想人關心同情。呢個動作做得多,又見效既話,就會習慣成自然。
-----------
你不會是指桑罵槐吧?!

輕輕鬆鬆,開開心心...有時候愈快樂就愈墮落,太愜意也不好,反而沒甚意思...

或許我的想法是有點扭曲了,由於不快樂是必然會出現的事情,潛意識也就不太抗拒它,正因為預計它終將出現;那麼越是安逸愜意,就越惶恐不安...(咦?明明會發生的東西,怎麼它遲遲未出現呢?要是慣了順心順意的日子,忘了這些黑暗歲月的降臨,恐怕到它真正到來的一天,便失去了對抗的能力...)

我的思想方式是有點怪異,所以要是你不明白,我也覺得很理所當然...

幸好你不似我,所以你仍有機會面對很光明的一面...

Ferry的比喻很好,我痛,是痛惜時光之荏苒,人生之無常......

死了的人相信自己仍活著,也許就是像我此刻的狀態......

eyer said...

wing大姐這些是否中國文人獨有的憂患意識。睇黎你都中毒幾深。學中文會教壞人架!

其實你的情況你早有答案。你知道生命有起有謝,香完就臭,臭完又香。咁你開心時可以睇多一步,即係同時睇兩步,你預見苦痛的來臨作好準備,同樣你亦遠視到苦痛之後歡悅的日出。

winking said...

EyEr大夫,借問你可能算出我還有幾耐命?

Hahahaha,難怪大叔你要放棄中文啦~

生命有起有謝,香完就臭,臭完又香。
----------------
我知道喇~但起承轉合,變化速度太慢,我的心早已飄到十萬八千里遠,卻還未等到它變的那一刻......

imak said...

生離死別與失肢是一種傷痛, 哭能舒緩, 眼淚流乾了, 便開始去接受現實.

進階的層次是悲痛, 悲像是一塊很重很重的鉛壓在心裡, 哭不出來, 言語難以表達, 沉默令悲痛更加沉重. 雖知道生命有起有謝, 但難在悲痛時睇遠一步, 預見到快樂的來臨.

winking said...

Sometimes we are looking for sorrow, to compensate for the loss of the hopeness...